Keine exakte Übersetzung gefunden für "طريقة الضغط"

Übersetzen Französisch Arabisch طريقة الضغط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comment le faire craquer rapidement ? On le désoriente.
    ما هى اسرع طريقة للضغط على هذا الرجل ؟
  • D'autres trouvent des moyens pour lâcher la vapeur.
    "آخرون يجدون طريقة لتفريغ الضغط"
  • A moins que quelqu'un ai fait un massage cardiaque, post-mortem
    إلا إذا ماقام شخص ما بعمل الإنعاش عن طريق ضغط الصدر، بعد الوفاة
  • Une question telle que la question nucléaire iranienne ne saurait être résolue par des pressions ou par des résolutions du Conseil de sécurité.
    إنه لا يمكن حل قضية كقضية إيران النووية عن طريق الضغط أو عن طريق قرارات مجلس الأمن.
  • Les revendications des groupes de pressions de diverses ONG militantes ont permis à la société civile de garantir la réalisation de ces droits en convaincant le gouvernement d'intégrer les questions relatives aux femmes dans ses initiatives.
    وقد ضمن المجتمع المدني، بواسطة منظمات غير حكومية نشطة متنوعة، إعمال هذه الحقوق عن طريق الضغط والدعاية النشطين.
  • Nous parlons de cette manière lorsque l'on est stressé.
    نتكلم بهذه الطريقة عندما نتعرض للضغط
  • M. Al-Dekhail se félicite de la réforme structurelle et administrative qu'il a entreprise et qui a pour objet d'accroître la souplesse avec laquelle il répond aux besoins des bénéficiaires de son action en réduisant ses coûts administratifs et en améliorant l'efficacité de ses activités opérationnelles.
    ورحّب بتدابير الإصلاح الهيكلي والإداري في المفوضية بقصد تحسين درجة مرونتها واستجابتها لاحتياجات المستفيدين عن طريق ضغط النفقات الإدارية في الميدان وتحسين العمليات الميدانية.
  • Les partis d'opposition, qui avaient contesté la constitutionnalité de la composition du Gouvernement, en ont profité pour faire pression sur le Gouvernement pour qu'il réponde à leurs exigences en matière de partage du pouvoir et de bonne gouvernance.
    واستفادت أحزاب المعارضة التي طعنت في دستورية تشكيل الحكومة من هذا الانقسام عن طريق الضغط على الحكومة لتلبية مطالبها فيما يتعلق بتقاسم السلطة وبالحكم الرشيد.
  • On peut également effectuer des appels interurbains et internationaux à partir des cabines situées dans le salon des délégués ou à proximité des salles de conférence : il suffit de composer le « 0 » pour obtenir le standard.
    ويمكن إجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى من المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم “0” للاتصال بعاملة الهاتف.
  • On peut aussi utiliser ces cabines ou les téléphones du salon des délégués pour les appels dans le périmètre du réseau urbain : il suffit de composer le « 9 » suivi du numéro.
    ويمكن أيضا إجراء المكالمات المحلية من هذه المقصورات أو من أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود عن طريق الضغط على الرقم “9” ثم رقم الهاتف.